22.2 C
New York
vendredi, novembre 1, 2024

Buy now

spot_img

Guinée : Coup d’envoi du colloque international sur les livres de jeunesse

Coup  d’envoi ce mercredi à Conakry des activités du colloque international sur le bilinguisme dans les livres de jeunesse. Placé sous le thème  » les défis du bilinguisme dans les livres de jeunesse » ce rendez-vous est Initié par le délégué général des Éditions Ganndal M. Aliou Sow.

L’ Institut National de Recherche et d’Action Pédagogique (INRAP) a servi de cadre à l’ouverture officielle de ce colloque  par le Représentant du Ministère de l’enseignement pré-Universitaire et de l’alphabétisation.

En présence d’un gotha de participants étrangers et des experts des livres de jeunesse venus de contrées diverses. Conakry est jusqu’au 11 novembre, la capitale des livres pour les enfants.

Le  délégué général des Éditions Ganndal, Aliou Sow dans son intervention a rappelé la contribution de l’Institut français de Guinée à la réalisation de ce colloque à travers son projet ressource éducative qui a pour objectif d’accompagner la littérature de jeunesse.

« Ce n’est pas fortuit que ce colloque sur le bilinguisme se tient en marge de la 7 édition du SILJC. En effet, il est largement reconnu que la lecture est la base pour une solide acquisition de connaissances tout au long de la vie. Et sans une offre adéquate de matériels de lecture attrayants et de qualité, dès le bas âge, en particulier dans les langues que parlent et comprennent les jeunes enfants, il est difficile de donner à nos jeunes élèves la possibilité de pratiquer la lecture plaisir ou de permettre aux membres de leur famille de contribuer à l’acte de lecture des enfants. Ce n’est que par ce biais aussi qu’on peut les amener à progressivement apprendre à lire et ensuite à lire pour comprendre » a-t-il indiqué

Prenant la parole au nom du Ministre de l’enseignement pré-Universitaire, l’inspecteur général de l’éducation nationale, Morlaye Yattara a salué cette initiative, qui selon lui, permettra à la jeunesse guinéenne de découvrir les avantages de la lecture.

« Ce colloque international de Conakry est une occasion de faire découvrir à notre jeunesse les avantages de la lecture et l’importance des langues nationales pour leur développement personnel et également pour les aider à accéder aux livres de jeunesse. Mesdames et Messieurs, ces livres de lecture bilingue destinés aux enfants scolarisés ouvrent de nouvelles perspectives dans le ratissage du français et l’ouverture sur le monde pour atteindre le niveau minimal de compétence en lecture à la fin du primaire. Aussi, il a été toujours établi que la valeur d’une nation dépend de la qualité de l’éducation de ses fils et filles. Or, Sans livre, sans lecture,il n’y a pas d’éducation de qualité. Et une sagesse populaire nous enseigne que la lecture est la nourriture de l’esprit . Donc, sans une offre adéquate de matérielle de lecture attrayante et de qualité, il serait difficile d’inciter les filles et les garçons à la lecture et de leur donner la possibilité de pratiquer la lecture plaisir »  a-t-il articulé

Il a déclaré que le gouvernement de transition, s’est fixé pour objectif créer une société guinéenne inclusive saine et travailleuse pour tous les fils et filles afin qu’ils réalisent leur plein potentiel à travers une politique nationale de l’éducation intégrant l’apprentissage et la lecture tout au long de la vie.

« Le ministre Guillaume Hawing a dans son plan d’urgence de refondation du secteur éducatif impulsé des projets de construction, de rénovation, et d’extension des infrastructures scolaires incluant les bibliothèques scolaires afin de donner un cadre propice à la lecture chez les enfants et jeunes du pays. En outre, le Ministère a institué la semaine nationale du mérite scolaire qui intègre le concours littéraire de l’éloquence et celui du miss mathématiques entre les jeunes d’établissements scolaires de Guinée pour promouvoir la lecture. Dans le cadre de l’enseignement des langues nationales dans le contexte du bilinguisme, deux expériences sont en cours dans le système éducatif guinéen avec le projet Elan.  Et, il faut signaler que certaines ONG nationales expérimentent dans les écoles élémentaires privées le bilinguisme maninka français et pulaar français à travers l’alphabet N’Ko. Tous ces efforts visent à encourager les jeunes à lire et à écrire dans leurs langues maternelles.» a indiqué l’inspecteur régional de l’éducation

De son côté, la représentante de l’institut français de Guinée, Louise potirons, a dit qu’un enfant qui lit a plus de chance de maîtriser sa lecture et de faciliter son apprentissage.

« On est heureux d’être porteur d’un projet qui s’appelle ressources éducatives et qui vise à valoriser de manière générale la littérature jeunesse en Afrique francophone subsaharienne, et plus particulièrement la Guinée, où nous sommes pays locomotive, et nous avons un projet qui dure jusqu’en 2025 avec cette ambition de donner accès aux plus jeunes guinéens une littérature de jeunesse de qualité. Et forcément dans la littérature de jeunesse de qualité, ça implique de regarder de plus près. Quels sont les besoins pour répondre mieux aux attentes des jeunes  guinéens. Et la question du bilinguisme, du plurilinguisme, est forcément importante dans un contexte multilingue comme la Guinée, avec des résultats d’études scientifiques qui ont permis d’accentuer et favoriser l’apprentissage d’une lecture adaptée, bilingue en langue nationale et français pour améliorer les apprentissages » a-t-elle souligné.

Ce colloque se tient à la fois au CCFG, au palais du peuple et dans des maisons de jeunes de Conakry

Par Fodé Touré pour couleurguinee.com U

 

AUTRES ACTUALITÉS

- Publicité -spot_img

PUBLIREPORTAGE